三、譯審把關(guān)
如果你和翻譯公司合作過(guò),你就會(huì)知道翻譯公司不像個(gè)人翻譯那樣把稿件翻譯完成就直接交付給你,而是需要經(jīng)過(guò)層層審核校對(duì)的,負(fù)責(zé)這個(gè)工作的人叫做“譯審”。譯審的人選要求很?chē)?yán)格,一般需要具備多年翻譯經(jīng)驗(yàn),擅長(zhǎng)各種領(lǐng)域及獲得高級(jí)翻譯資格證書(shū)的資深譯員來(lái)?yè)?dān)任,甚至是外籍人員擔(dān)任譯審,而每個(gè)語(yǔ)種都會(huì)配備一名譯審。這樣在譯員高效完成初稿翻譯后,再經(jīng)過(guò)對(duì)應(yīng)語(yǔ)種專(zhuān)業(yè)譯審的校對(duì)與修改,譯稿的質(zhì)量就會(huì)“更上一層樓”,不僅低級(jí)的拼寫(xiě)和語(yǔ)法錯(cuò)誤不會(huì)出現(xiàn),而且語(yǔ)言更地道,更貼合專(zhuān)業(yè)背景。

翻譯公證是什么意思?是去公證處嗎?還是翻譯公司蓋章?
較近聽(tīng)到很多客戶需要“翻譯公證”服務(wù),剛開(kāi)始一頭霧水,后來(lái)才明白,指的就是翻譯認(rèn)證,也就是翻譯公司蓋章和宣誓.
出國(guó)簽證的客戶,很多時(shí)候?qū)Ψ揭骳ertificate translation,或者sworn translator,或者official translator,澳洲的cartificate translator,指的就是NAATI翻譯資質(zhì),我這么說(shuō)大家有點(diǎn)蒙,換句話說(shuō),就是翻譯公司蓋章,翻譯員簽字,包含翻譯宣誓詞,翻譯資格證編號(hào),公司名稱(chēng)、地址、電話。日期
回過(guò)辦理認(rèn)證的時(shí)候,也會(huì)需要“翻譯公證”,還有的單位換一種說(shuō)法,叫“正規(guī)翻譯公司蓋章”,同樣的意思,表現(xiàn)形式為:原件的復(fù)印件和翻譯件放在一起,加蓋翻譯章騎縫,翻譯公司營(yíng)業(yè)執(zhí)照和翻譯資格證蓋章,騎縫蓋,遞交,搞定
還有人說(shuō),翻譯公證,指的是翻譯后再去公證處公證,我只能說(shuō)你理解錯(cuò)了,這是一個(gè)誤區(qū),公證處做的是司法公證,也就是證明“你是你”,“你是真的你”,而不能做翻譯認(rèn)證,翻譯公證應(yīng)該由有資質(zhì)的翻譯公司,第三方翻譯機(jī)構(gòu)來(lái)做,畢竟在翻譯這方面,翻譯機(jī)構(gòu)才是,公證機(jī)構(gòu)也需要翻譯機(jī)構(gòu)的幫助和服務(wù),例如,很多顧客在北京的一些公證處做涉外文件公證的時(shí)候,公證就會(huì)說(shuō),找一家翻譯公司幫你翻譯,然后蓋章,再拿過(guò)來(lái),這樣就比較規(guī)范。
較后一個(gè)問(wèn)題,公證處認(rèn)可什么樣的翻譯公司,或者說(shuō)國(guó)家政府單位認(rèn)可什么樣的翻譯公司,什么樣的翻譯公司才有翻譯公證的,對(duì)于這個(gè),我國(guó)并無(wú)明確司法規(guī)定,只能說(shuō)營(yíng)業(yè)執(zhí)照里包含翻譯服務(wù)這項(xiàng)的,都可以理解為有資質(zhì)的翻譯公司,希望有關(guān)部門(mén)快點(diǎn)對(duì)翻譯資質(zhì)進(jìn)行立法,我公司采取的是營(yíng)業(yè)執(zhí)照+翻譯資格證,全部搞定!從未失手,嘿嘿
任何事情都有例外,有的部門(mén),單位,自己*翻譯公司,這個(gè)你只能去他*的翻譯公司去了,這個(gè)另當(dāng)別論,至于為什么*,這里面有什么說(shuō)法或者貓膩,則不再本文的討論范圍之內(nèi)。
如果你想看看“翻譯章”,和“翻譯宣誓詞”長(zhǎng)什么樣,我把我的兩個(gè)章都放在上面作為圖片,如果你想看蓋上去什么樣,您可以多點(diǎn)擊一些頁(yè)面,多翻幾頁(yè),查看本的案例,你就會(huì)有收獲.

四、純正母語(yǔ)
個(gè)人翻譯雖然也有少部分外籍人員從事,但你很難聯(lián)系到外籍譯員,即使聯(lián)系到了可能也會(huì)因?yàn)闇贤ú粫臣捌渌鼏?wèn)題而不能達(dá)成交易。如果你需要純正母語(yǔ)翻譯,找翻譯公司是簡(jiǎn)單有效的方法,因?yàn)榉g公司一般都儲(chǔ)備了各個(gè)主要語(yǔ)種的外籍譯員,而且提供“一條龍”服務(wù),稿件質(zhì)量、交稿時(shí)間、發(fā)票手續(xù)等都有**,溝通順暢也無(wú)后顧之憂,所以現(xiàn)在市場(chǎng)上找母語(yǔ)翻譯的基本上就直接找翻譯公司了。

暢語(yǔ)翻譯公司,專(zhuān)業(yè)高效,資質(zhì)蓋章齊全,官方權(quán)威認(rèn)可,全球暢通無(wú)阻過(guò)關(guān),值得信賴(lài)
1、翻譯語(yǔ)言:英語(yǔ),韓語(yǔ),日文,德語(yǔ),法語(yǔ),俄語(yǔ),西班牙語(yǔ),葡萄牙語(yǔ),阿拉伯語(yǔ),意大利語(yǔ),烏克蘭語(yǔ),哈薩克語(yǔ),維吾爾語(yǔ),希伯來(lái)語(yǔ),庫(kù)爾德語(yǔ),波斯語(yǔ),希臘語(yǔ),捷克語(yǔ),羅馬語(yǔ),丹麥語(yǔ),荷蘭語(yǔ),波蘭語(yǔ),挪威語(yǔ),瑞典語(yǔ),芬蘭語(yǔ),立陶宛語(yǔ),泰語(yǔ),越南語(yǔ),老撾語(yǔ),印尼語(yǔ),馬來(lái)語(yǔ),柬埔寨語(yǔ),緬甸語(yǔ),菲律賓語(yǔ),印度語(yǔ),泰米爾語(yǔ),孟加拉語(yǔ),泰盧固語(yǔ),梵文,馬拉地語(yǔ),馬達(dá)加斯加語(yǔ),阿姆哈拉語(yǔ),斯瓦西里語(yǔ),保加利亞語(yǔ)等80多種語(yǔ)言
2、翻譯流程:客戶咨詢(xún)-發(fā)送文件-我們?cè)u(píng)估-客戶確認(rèn)付款-開(kāi)始翻譯-完工校對(duì)-客戶審核-定稿打印-客戶付款自取文件或者郵寄 翻譯優(yōu)勢(shì):提供翻譯蓋章和翻譯資質(zhì),聘請(qǐng)外籍翻譯專(zhuān)家定期交流論證,專(zhuān)業(yè)翻譯,專(zhuān)業(yè)排版,包郵文件。 沒(méi)有好,只有更好,暢語(yǔ)翻譯!翻譯溝通世界,服務(wù)拉近你我
http://www.trunkcases.com